Grands Jeux Fêtes de Noël ! www.le-grand-jeu.com Venez vous éclater et Gagner du cash au 08 92 79 16 16

Demandes  (Articles HS) posté le dimanche 24 septembre 2006 10:58

Bon,vu que j'ai lu un commentaire qui demandait toutes les traductions de Simple Plan,je vais pas toutes les mettre je pense,alors je vous propose de me demander les traductions que vous voulez sur cet article^^ (pas que sur Simple Plan hein lol^^) idem si vous avez des musiques(plutot rock quand meme xD)que vous voulez voir ici,demandez sur cet article^^

(Pix : Un de mes personnages de roleplay :p )

Edit 1 : Dance dance-Fall out boy (Fait)
Anything-The calling(Fait)
Perfect-Simple Plan(fait)
Where is the love-Black eyed peas(Fait)
Dirty little secret-The all american rejects(Fait)
My Paperheart-The all american rejects(Fait)

lien permanent

Traduction : Dance dance-Fall out boy  posté le dimanche 24 septembre 2006 20:45

Voilà comme demandée la traduction de "Dance,dance"^^

She says she's not good with words but I'm worse    
Elle dit qu'elle n'est pas bonne avec des mots mais je suis pire
Barely stuttered out                                                       
À peine ai-je bégayé
"A joke of a romantic" or stuck to my tongue                
"Une plaisanterie de romantiques" ou bloqué sur ma langue
Weighed down with words too over-dramatic
Accablé de mots trop sur-dramatiques
Tonight it's "it can't get much worse"
Ce soir c'est "cela ne peut pas devenir pire"
Vs. "no one should ever feel like. . "
Contre "personne ne devrait jamais se sentir. . "

I'm two quarters and a heart down
Je suis en deux et déprimé
And I don't want to forget how your voice sounds
Et je ne veux pas oublier comment ta voix sonne
These words are all I have so I'll write them
Ces mots sont tout ce que j'ai, ainsi je les écrirai
So you need them just to get by
 Donc vous avez besoin d'eux juste pour t'en sortir

[Chorus]
Dance, Dance
We're falling apart to half time
Nous tombons en morceaux à la mi-temps
Dance, Dance
And these are the lives you'd love to lead
Et ce sont les vies que t'aimerais mener
Dance, this is the way they'd love
 Danse, c'est ce qu'ils aimeraient
If they knew how misery loved me
S'ils savaient à quel point la misère m'a aimé

You always fold just before you're found out
Tu te plies toujours juste avant d'être découverte
Drink up its last call
Finis ce dernier appel
Last resort 
Dernier recours
But only the first mistake and I...
Mais seulement la première erreur et moi...

I'm two quarters and a heart down 
Je suis en deux et déprimé
And I don't want to forget how your voice sounds
Et je ne veux pas oublier comment ta voix sonne
These words are all I have so I'll write them
Ces mots sont tout ce que j'ai, ainsi je les écrirai
So you need them just to get by
Donc vous avez besoin d'eux juste pour t'en sortir

Why don't you show me the little bit of spine 
Pourquoi ne me montre tu pas un peu de piquant
You've been saving for his mattress, love
Tu as été sauvée de son matelas, amour

[Chorus]

Why don't you show me the little bit of spine
Pourquoi ne me montre tu pas un peu de piquant
You've been saving for his mattress (mattress, mattress)
Tu as été sauvée de son matelas (matelas, matelas)
I only want sympathy in the form of you crawling into bed with me 
Je veux une forme de ta sympathie rampant dans le lit avec moi

Dance, Dance
We're falling apart to half time
 Nous tombons en morceaux à la mi-temps
Dance, Dance
And these are the lives you'd love to lead
Et ce sont les vies que t'aimerais mener

Dance this is the way they'd love (way they'd love)
Danse, c'est ce qu'ils aimeraient (ce qu'ils aimeraient)
Dance this is the way they'd love (way they'd love)
Danse, c'est ce qu'ils aimeraient (ce qu'ils aimeraient)
Dance this is the way they'd love
Danse, c'est ce qu'ils aimeraient
If they knew how misery loved me
S'ils savaient à quel point la misère m'a aimé

Dance, Dance  (x4)

lien permanent

Traduction : Anything-The calling  posté le dimanche 24 septembre 2006 20:56

 
I will be thereJe serais là
Always waitingÀ attendre toujours
Waiting for youÀ attendre que tu
To let me insideMe laisse entrer
Where your fire burnsLà où ton feu brûle
In a city of angelsDansla cité des anges
Just like a river rushing straight into the seaJuste comme une rivière pénètrant dans la mer
I'm the one thing meant for you and you for meJe suis la seule chose faite pour toi et toi pour moi
  
[Chorus : ][Refrain]
Whatever you wantPeu importe ce que tu veux
Whatever you needPeu importe ce dont tu as besoin
Whatever it takes,Peu importe ce que ça coute
I'll do anythingJe ferais n'importe quoi
  
And as you sleepEt pendant que tu dors
Eyes to the windowYeux contre la fenêtre
I'm watching you dreamJe te regarde rêver
Well are you dreaming of me ?Dis, rêves-tu de moi ?
So why can't you seeAlors pourquoi ne vois-tu pas
You're all that mattersTu es tout ce qui compte
You know if this earth should crackTu sais si cette terre doit se briser
I'll be your solid groundJe serais ta planche de salut
I will be there to catch you when you fall downJe serais là pour te rattraper quand tu tomberas
  
[Chorus][Refrain]
  
If I have to crawlSi je dois ramper
Get down on my kneesTomber à genoux
Whatever it takes,Peu importe ce que ça coûte
I'll do anythingJe ferais n'importe quoi
  
I'd take the stars right out of the sky for youJ'enleverais les étoiles du ciel pour toi
I'd end the world give you the sun, the moonJ'arreterais le monde te donnerais le soleil, la lune
For all of time, forever loving youPour tous les temps, t'aimer toujours
  
Whatever you needPeu importe ce dont tu as besoin
Whatever it takes, I'll do anythingPeu importe ce que ça engendre je ferais n'importe quoi
If I have to crawlSi je dois ramper
Get down on my kneesTomber à genoux
Whatever it takes, I'll do anythingPeu importe ce que ça coûte, je ferais n'importe quoi



lien permanent

Traduction : Perfect-Simple Plan  posté le dimanche 24 septembre 2006 21:00

Rien à dire,cette chanson est perfect lol^^

 
Hey dad look at meHé papa regarde-moi
Think back and talk to meRepense au passé et parle-moi
Did I grow up according to plan ?Est-ce que j'ai grandi selon tes plans ?
Do you think I'm wasting my timePenses-tu que je perds mon temps
Doing things I wanna do ?En faisant des choses que je veux faire ?
'Cuz it hurts when you disapprove all alongCar ça me fait mal quand tu me désapprouves tout le temps
  
And now I try hard to make itEt maintenant j'essaie très fort de réussir
I just want to make you proudJe voulais juste que tu sois fier
I'm never gonna be good enough for youJe ne serai jamais assez bon pour toi
I can't pretend that I'm all rightJe ne peux pas prétendre que je vais bien
And you can't change meEt tu ne peux pas me changer
  
[Chorus][Refrain]
'Cuz we lost it allParce que nous l'avons tous perdu
Nothing last for everRien ne dure toujours
I'm sorry I can't be perfectJe suis désolé je ne peux pas être parfait
Now it's just too late and we can't go back homeMaintenant c'est trop tard on ne peut pas revenir en arrière à la maison
I'm sorry I can't be perfectJe suis désolé je ne peux pas être parfait
  
I try not to thinkJ'essaye de ne pas penser
About the pain I feel insideÀ la douleur que je ressens
Did you know you used to be my hero ?Savais-tu que tu étais mon héros ?
All the days you spent with meTous les jours que tu as passé avec moi
Now seem so far awayMaintenant ça me semble si loin
And it feels like you don't care anymoreEt j'ai l'impression que tu n'en as plus rien à faire
  
And now I try hard to make itEt maintenant j'essaye très fort de réussir
I just want to make you proudJe voulais juste que tu sois fier
I'm never gonna be good enough for youJe ne serai jamais assez bon pour toi
I can't stand another fightJe ne peux pas supporter un autre combat
And nothing's alrightEt rien ne va
  
[Chorus][Refrain]
  
Nothing's gonna change the things that you saidTu ne pourras jamais changer les choses que tu m'as dites
Nothing's gonna make this right againRien n'arrangera les choses
Please don't turn your backS'il te plaît ne me tournes pas le dos
I can't believe it's hard just to talk to youJe ne peux pas croire que c'est dur de te parler
But you don't understandMais tu ne comprends pas
  
[Chorus](x2)[Refrain](x2)

lien permanent

Where is the love-Black eyed peas  posté le lundi 25 septembre 2006 21:39

 
What's wrong with the world, mamaQu'est ce qui ne va pas dans ce monde, maman ?
People livin' like they ain't got no mamasLes gens vivent comme s'ils n'avaient pas de mamans
I think the whole world addicted to the dramaJe pense que le monde entier est dépendant au drame
Only attracted to things that'll bring you traumaAttiré uniquement par ce qui amène un stress
Overseas, yeah, we try to stop terrorismOn essaye de combattre le terrorisme au-delà des océans
But we still got terrorists here livin'Mais on a encore des terroristes qui habitent ici même,
In the USA, the big CIAAux Etats-Unis, au sein de la grande C. I. A
The Bloods and The Crips and the KKKLes “Bloods” et les “Crips” (gangs) et le KKK (Ku-Klux-Klan)
But if you only have love for your own raceMais si tu as seulement de l'amour pour ta propre race
Then you only leave space to discriminateTu ne fais que laisser de la place à la discrimination
And to discriminate only generates hateLa discrimination n'engendre que de la haine
And when you hate then you're bound to get irate, yeahEt quand tu détestes, tu es forcément furieux, ouais
Badness is what you demonstrateCe que tu démontres c'est la folie
And that's exactly how anger works and operatesEt c'est ainsi que marche et opère la colère
Nigga, you gotta have love just to set it straightNégro, il te faut de l'amour, ça nous rendra tous bons
Take control of your mind and meditatePrends contrôle de ton esprit et médite
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'allLaisse ton âme s'élever vers l'amour
  
[Chorus] (Justin Timberlake)[Refrain] (Justin Timberlake)
  
People killin', people dyin'Des gens tuent, des gens meurent
Children hurt and you hear them cryin'Des enfants souffrent et tu les entends pleurer
Can you practice what you preachVas-tu agir comme tu le recommandes ?
And would you turn the other cheekEt vas-tu tendre l'autre joue ?
  
Father, Father, Father help usMon Père, mon Père, mon Père, aidez-nous
Send us some guidance from aboveEnvoyez-nous quelques conseils d'en haut
'Cause people got me, got me questionin'Tous ces gens me font, me font questionner
Where is the love (Love)Où est l'amour (Amour)
  
Where is the love (The love)Où est l'amour (L'amour)
Where is the love (The love)Où est l'amour (L'amour)
Where is the loveOù est l'amour
The love, the loveL'amour, L'amour
  
It just ain't the same, always unchangedCe n'est plus la même chose, les anciennes habitudes ont changé
New days are strange, is the world insane ?Les jours nouveaux sont étranges, est-ce que le monde est fou ?
If love and peace is so strongSi l'amour et la paix sont si forts,
Why are there pieces of love that don't belongPourquoi y a t-il un peu d'amour qui n'appartient à personne ?
Nations droppin' bombsLes états lancent des bombes,
Chemical gasses fillin' lungs of little onesDes gaz chimiques qui détruisent les poumons des jeunes enfants
With the ongoin' sufferin' as the youth die youngAvec une souffrance qui dure, ainsi les jeunes meurent jeunes
So ask yourself is the lovin' really gone ?Alors demande-toi, l'amour est-il vraiment parti ?
So I could ask myself really what is goin' wrongAlors je pourrais me demander ce qui ne va vraiment pas
In this world that we livin' in people keep on givin'Dans ce monde où nous vivons, je ne les vois que se déchirer,
In Makin' wrong decisions, only visions of them dividendsEn faisant une mauvaise décision, seulement cette vision fait la différence
Not respectin' each other, deny thy brotherNe pas se respecter les uns-les autres, renier leurs frères
A war is goin' on but the reason's undercoverUne guerre a lieu mais dont les raisons sont cachées
The truth is kept secret, it's swept under the rugLa vérité est un secret bien gardé, et glissé sous le tapis
If you never know truth then you never know loveSi tu ne connais pas la vérité, jamais tu ne connaîtras l'amour
Where's the love, y'all, come on (I don't know)Où est l'amour ? (je ne sais pas)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)Où est la vérité ? (je ne sais pas)
Where's the love, y'allOù est l'amour ?
  
[Chorus][Refrain]
  
I feel the weight of the world on my shouldersJe sens le poids du monde sur mes épaules
As I'm gettin' older, y'all, people gets colderAlors que je deviens plus vieux, vous devenez plus froids
Most of us only care about money makin'La plupart de nous ne s'intéressent qu'à faire de l'argent
Selfishness got us followin' our own directionL'égoïsme nous fait suivre notre propre direction
Wrong information always shown by the mediaDes fausses informations toujours montrées par les médias
Negative images is the main criteriaDont les images négatives sont les critères principaux
Infecting the young minds faster than bacteriaEt qui infectent les jeunes esprit plus vite que des bactéries
Kids want to act like what they see in the cinemaLes gosses veulent agir comme ce qu'ils voient au cinéma
Yo', whatever happened to the values of humanityQuoiqu'il arrive aux valeurs de l'humanité
Whatever happened to the fairness in equalityQuoiqu'il arrive à l'honnêteté et à l'égalité
Instead in spreading love we're spreading animosityPlutôt que de répandre l'amour nous répandons la haine
Lack of understanding, leading lives away from unityUn manque de compréhension nous mène loin de l'unité
That's the reason why sometimes I'm feelin' underC'est la raison pour laquelle je me sens parfois abattu
That's the reason why sometimes I'm feelin' downC'est la raison pour laquelle je me sens parfois démoralisé
There's no wonder why sometimes I'm feelin' underIl n'y a aucune merveille pour laquelle je me sens parfois abattu
Gotta keep my faith alive till love is foundJe dois garder ma foi vivante jusqu'à ce qu'on trouve l'amour
  
People killin', people dyin'Des gens tuent, des gens meurent
Children hurt and you hear them cryin'Des enfants souffrent et tu les entends pleurer
Can you practice what you preachVas-tu agir comme tu le recommandes ?
And would you turn the other cheekEt vas-tu tendre l'autre joue ?
  
Father, Father, Father help usMon Père, mon Père, mon Père, aidez-nous
Send us some guidance from aboveEnvoyez-nous quelques conseils d'en haut
'Cause people got me, got me questionin'Tous ces gens me font, me font questionner
Where is the love (Love)Où est l'amour (Amour)
  
Where is the love (The love) (x3)Où est l'amour (L'amour) (x3)
Where is the love (The love)Où est l'amour (L'amour)
Where is the love (The love)Où est l'amour (L'amour)
  
Where is the love (The love)Où est l'amour (L'amour)
Where is the love (The love)Où est l'amour (L'amour)
Where is the love (The love)Où est l'amour (L'amour)
lien permanent



 

Accueil | PC | PS3 | 360 | Wii | PS2 | DS | PSP | IPHONE | Web |
Jeux du moment : The Saboteur PC | Final Fantasy XIII PS3 | Prince of Persia : Les Sables Oubliés 360 | James Cameron's Avatar : The Game Wii | Sonic Classic Collection DS