| [Chorus] | [Refrain] |
| Please just don't play with me | S'il te plait ne joue pas avec moi |
| My paper heart will bleed | Mon coeur de papier saignera |
| This wait for destiny won't do | Cette attente du destin ne suffira pas |
| Be with me please I beseach you | Sois avec moi s'il te plait, je t'en supplie |
| Simple things, that make you run a-way | Les choses simple, qui font que tu cour l-loin |
| Catch you if I can | Je t'attrape si je peux |
| | |
| Tears fall, down your face | Les larmes coulent, le long de ton visage |
| The taste, is something new (something new) | Le goût est quelquechose de nouveau (quelquechose de nouveau) |
| I know moving on is | Je sais que passer à autre chose est |
| Easiest when I'm around you | Plus facile quand je suis près de toi |
| | |
| So bottle up old love, | Met ainsi le vieil amour en bouteille |
| And throw it out to sea, | Et jette le à la mer |
| Watch it away as you cry | Regarde le disparaître en pleurant |
| Now a year has past | Maintenant une année est passée |
| The seasons go | Les saisons disparaissent |
| | |
| [Chorus] | [Refrain] |
| | |
| Waiting, day to day it goes through | Attendre jour après jour que ça passe |
| My lips, are sealed for her | Mes lèvres, sont scellées pour elle |
| My tongue is, | Ma langue est, |
| Tied to, a dream of being with you | Attaché, à un rêve d'être avec toi |
| To settle for less, is not what I prefer | Faire des compromis, ce n'est pas ce que je préfère |
| | |
| Summer time, the nights are so long | Les jours d'été, les nuits sont si longues |
| The leaves fall down, and so do I into | Les feuilles tombent, moi aussi |
| The arms of a friend | Dans les bras d'un ami |
| Winter nights | Les nuits d'hiver |
| My bedside is cold, for I am gone | Mon chevet est froid, parce que je suis parti |
| And spring blossoms you to me | Et le printemps fleurit de toi à moi |